Thursday 22 January 2009

Errore numero diciotto - Presente e Futuro

Un altro errore molto comune consiste nell'uso del futuro quando basterebbe invece usare il presente.

In Italian the future is not used very often, particularly in conversation. It is usually relegated to predictions, long term plans and projects, public announcements, or the weather:

PREDICTIONS


Venere e Mercurio ti aiuteranno a mantenere il buonumore. Una nuova amicizia si rafforzerà

Venus and Mercury will help keep you in a good mood. A new friendship will get stronger.

LONG TERM PLANS AND PROJECTS


Il progetto CityLife farà di Milano una metropoli europea

The CityLife project will turn Milan into a European metropolis

Tra 10 avrò andrò a vivere in Francia

In 10 years’ time I will go and live in France

Se continua a fumare tanto finirà per ammalarsi

If he carries on smoking like that he will end up getting ill

THE WEATHER


Ci saranno piovaschi sul versante adriatico

There will be scattered showers on the Adriatic coast

In normal conversation, the use of the future gives the speaker a certain aura of formality that is usually unnecessary or mispaced

No comments:

Post a Comment